Fairy Tale of the Month: February 2025 The Three Little Birds – Part One

H. J. Ford

Alone Again

Loneliness is a sorry thing. One does not realize how comforting ambient noise can be until it is absent. No bustling about of another person. No distant voice talking on their cell.  No clattering coming from the kitchen. No Thalia.

It’s February, the month that Thalia traditionally goes with her mother to visit her ex-husband’s relatives. I cannot explain that, but it is of some comfort to me that Thalia has taken Jini along with her for company.

That does leave me alone in the middle of winter for a week. However, I discover that I am not the only lonely one.

“Read me a story.” Johannes, who I thought was asleep on the window seat, is now erect, his tail twitching in agitation.

“A story,” I say thoughtfully as it occurs to me that Thalia and Jini always lavished attention on Johannes, and he misses them as much as I do.

I reach for my copy of The Complete Fairy Tales of the Brothers Grimm translated and edited by Jack Zipes, turn to the table of contents, spiral my finger in the air, and let it come down on the page, the method by which I select the tale to be told (a
Thalia tradition).

My finger lands on The Three Little Birds. The story starts with the phrase, “More than a thousand years ago . . .”

A king, out hunting with two of his ministers, hears three maiden sisters calling to each other as they tend to their cows. Each declares they would like to marry one of the three men, the eldest sister choosing the king. Soon, it is arranged.

When the king has to take a trip, he asks the other two sisters to stay with his wife as she is about to have a child, a boy as it turns out, who is born with a bright red star as a birthmark. The two sisters, not having children, are jealous and throw the child into the river.

Up flies a little bird singing,

“Get ready for your death.

I’ll see what I can do.

Get ready for the wreath.

Brave boy, can that be you?”

When the king returns, the sisters tell him his wife gave birth to a dog.

 The exact same thing happens a second time, and on the third, the only difference is that the child is a girl, and the sisters claim the queen gave birth to a cat. The king then imprisons his wife.

However, each time the sisters cast the babies into the river to drown, they are rescued by a fisherman. He and his wife raise them as if they were their own.

Eventually, the eldest discovers they are all foundlings and sets off to find their father. A year later, the second brother sets off to find the first brother and, finally, the sister goes off to find them both.

She comes to a river where there is an old woman—as had her brothers. The woman carries her across the river—as she did the brothers—but because the sister is kind to her—although the brothers were not rude—she gives the sister more instruction.

The old woman gives the girl a stick and tells her to travel on and ignore the black dog along the way. At a castle, she must drop the stick on the threshold. On the other side of the castle, there will be a well and a tree. In the tree, there will be a bird in a cage. She must return with the caged bird, a glass of water from the well, and retrieve the stick on her way out. Meeting the black dog again, she shall strike it in the face with the stick and then return to the old woman.

This she does, meeting with her brothers along the way, and when she strikes the black dog in the face, he turns into a handsome prince. The old woman carries all of them back across the river and, therefore, is freed from a spell and disappears. The foursome returns to the fisherman’s hut, and there is much in the way of glad greetings.

The second brother, a bit restless, goes out hunting and then settles down to play his flute. The music attracts the king, also out hunting, and all end up in the fisherman’s hut, where the bird in the cage sings a song, which is the whole story about what has happened.

The truth now known, all return to the king’s castle, the queen is freed from prison and given the water from the well to restore her health, the two sisters are burnt, and the daughter marries the prince.

“Nice. Nice,” muses Johannes.

Fairy Tale of the Month: February 2025 The Three Little Birds – Part Two

Much Alike

“You know,” I say, “I’ve not read this story before, but I am sure I’ve read a variant.”

“You have read it a thousand times!” Johannes’s ears flatten a little. “It must be in the top ten most popular fairy-tale motifs.”

“Let me think on that a second,” I say.

Johannes does my thinking for me. “Straparola’s Ancilotto, King of Provino; One Thousand and One Nights’ The Sisters Envious of Their Cadette; Schönwerth’s The Talking Bird, the Singing Tree, and the Sparkling Stream; Wolf’s The Three Royal Children. Even stories like the Six Swans have that motif.”

“Wait,” I defend. “Six Swans? The heroine is not accused of birthing puppies and cats. She is accused of eating her children. And the culprit is her mother-in-law, not her sisters.”

“I speak of ‘The Calumniated Wife,’ or, in simpler terms, ‘The Slandered Wife.’ It comes in many forms.”

He’s got a point.

“And,” Johannes goes on, “I couldn’t help noticing Wilhelm started The Three Little Birds with the phrase, ‘More than a thousand years ago. . .’ He apparently felt this story to be very old.”

“A thousand years might be going back a little too far,” I consider. “You mentioned Straparola and, indirectly, Galland. Straparola is fifteenth century, and Galland’s translation of One Thousand and One Nights is seventeenth century. Although those stories were not Galland’s inventions and they go back far into time, I will guess they fall short of a thousand years.

“Johannes, refresh my memory. How similar are Straparola’s and Galland’s versions?”

“In both versions, the king hears or is informed of three maidens expressing their marriage wishes. The king grants their wishes, even though the girls are of no particular status, and he marries the youngest.

“In Galland’s version, the cruel sisters substitute puppies for the three children as they are born and cast them into the river in a cradle or basket where they are saved by the superintendent of the gardens, a high official.”

“A basket in the river?” I interrupt. “That sounds biblical. I may have to reconsider the ‘more-than-a-thousand years thing.’”

Johannes pushes on. “In Straparola the three children are born all at once, with golden chains on their necks and golden stars on their foreheads. The conspiracy against the queen is conducted by the mother-in-law, the two sisters, and a midwife. All three children are sealed in a box, cast into the river, and replaced by three whelps. Their rescuer is a common miller.

“In both cases, the queen suffers some sort of imprisonment, yet the three siblings end up living in a castle not far from the king, who is unknown to them as their father. Because of their special natures, the king takes notice of them, and the conspirators are alarmed.

“An old woman appears to the heroine; in Straparola’s case it is the midwife, who talks her into sending out her two brothers on the dangerous mission of finding three magical items. In Straparola it is the Dancing Water, the Singing Apple, and the Beautiful Green Bird. In Galland’s version, the tasks are to obtain the Golden Water, the Singing Tree, and the Talking Bird.

“In both cases the brothers fail, and the sister rescues them. When they show these prizes to the king, the bird reveals the whole story. The king and his children are reunited, the mother released from prison, and the evil women punished.”

Johannes must be feeling really lonely. He is talking my head off, and I don’t think he is done.

Fairy Tale of the Month: February 2025 The Three Little Birds – Part Three

Scherazade und Sultan Schariar by Ferdinand Keller 1880

My Thinking

“My thinking,” I say, “is that the Arabic version is the original even though Straparola’s version was published before Galland’s.

“Stories travel, you know, and this story traveled to Straparola’s ear, then he might have changed it to his liking for a literary audience, accounting for the changes between the two versions.

“I don’t think The Three Little Birds was drawn from Straparola. The three children being born at once is missing. The plot between the mother-in-law, the sisters, and the midwife is gone. The Three Little Birds is closer in detail to Galland’s translation.”

“Ah,” Johannes raises a paw. “But the three little spirit birds are missing from these other two versions, as well as the black dog. What have you to say about that?”

Johannes is trying to trap me.

“Indigenous additions from the local German culture,” I state.

“I believe,” Johannes asserts, “it is more complicated than that.”

“Go on,” I encourage. We have all the time in the world to argue.

“What this Grimm story has in common with the other versions is: One, there are three sisters. Two, one of the three marries the king while the other two marry men of lesser status. Three, the two sisters connive against their sibling. Four, there are two sons and a daughter born and abandoned. Five, the three children are rescued. Six, there are magical devices involved, which vary a little except for the talking bird. Seven, it is the talking bird that reveals all. Eight, the king is reunited with his children, and the culprits are put to death.”

“That is a lot in common,” I suggest, “indicating a common origin.”

“It is, but, as I have said, The Three Little Birds has its unique points. There are the spirit birds, after which the Grimms named the story. The stick and the black dog, not to mention the old woman who carries them over the river, appear nowhere else. These are all particular to the Grimms’ German version.”

“You are about to make a point, I am sure,” I say.

“Quite. Here is my suspicion. This tale traveled—as you suggest tales do—to Germany as it traveled to Italy and into Straparola’s awareness. Then, some storyteller heard it, perhaps as a youth, forgot about it, then ‘revisited’ it in a dream. The illiterate storytellers’ structure for their stories was dream construction. The spirit birds flying up as the children drown, the old woman carrying the cast of characters across the river, the stick lying across the threshold, and the black dog transforming when struck by the stick, are all dream-like forms.

“You humans are hardwired for story. It takes little for tellers separated by great distances to come up with the same story.”

“Hardwired for story,” I repeat. “I think you refer to the collective unconscious, but wait, how do you know about such things?”

“I have been around a long while. I considered Dortchen Wild my mistress when she married Wilhelm Grimm. I kept my ears open when the brothers talked. Later, I let Marie-Louise von Franz take care of me and made a few suggestions to her.”

“Really,’ I say. “Then I am flattered that you are a part of my household.”

“Don’t flatter yourself. I am here to watch over Thalia.”

Well, I should have known, but I am uncomfortable being put in my place by a cat.

Your thoughts?

Fairy Tale of the Month: Mid-month Writer’s Journey – February 2025

(This is a longer-than-usual post for me, but you will soon see why.)

I am sticking my toes into the choppy waters of AI. I know there is a riptide out there, but I promise not to wade out too far.

I, along with many others, feel it is irresponsible to have AI write a story for you and immoral if you claim it is your own creative work. But what about using AI as a writing assistant?

After listening to a podcast by John Tighe called Create Your AI Writing Bot! I created a style sheet for the book I am working on and brought up CHATGPT for a conversation that went exactly like this:

Me: I would like your critique of sections of a story by using the style sheet that I will provide.

Chat: That sounds great! Send over your style sheet, and I’ll use it to critique your story sections based on your specific guidelines. I’ll focus on areas like tone, characterization, pacing, language, and thematic consistency.

Me: Style Guide for Fantasy Novel

**1. Narrative Tone and Voice

Tone: The tone should be reflective and introspective, with a touch of grandeur appropriate for a fantasy setting. Use a formal and slightly archaic language style to evoke the sense of a grand, historical world.

Voice: The narrative voice should convey a deep connection with the characters’ internal struggles and the epic nature of their world. Maintain a balance between the characters’ personal dilemmas and the overarching plot.

**2. Characterization

Complexity: Characters should have multi-layered personalities, with inner conflicts and detailed backstories. Emphasize their internal thoughts and emotional states, especially in moments of introspection.

Dialogue: Use dialogue to reveal character traits and advance the plot. Characters should have distinct voices reflecting their backgrounds and personalities. Formal speech may be used for characters of higher status or ancient beings, while more casual or poetic language may suit other characters.

Internal Monologue: Characters’ thoughts should be woven into the narrative to provide insight into their motivations and conflicts. These should be reflective and may include philosophical musings or personal revelations.

**3. Setting and World-Building

Descriptive Language: Use rich, descriptive language to create vivid images of the setting. Include details that evoke the fantasy genre, such as magical elements, historical artifacts, and grandiose architecture.

Atmosphere: Convey the atmosphere through sensory details—how the setting feels, smells, and sounds. Use these to enhance the mood and immerse the reader in the world.

History and Lore: Incorporate elements of history and lore into the narrative. References to ancient events, magical artifacts, and historical figures should be integrated seamlessly into the plot.

**4. Plot Structure

Pacing: Balance action with moments of reflection and character development. Allow for slow, introspective scenes interspersed with more dynamic plot developments.

Foreshadowing: Use subtle hints and foreshadowing to build suspense and anticipation. Reveal key plot points gradually, allowing the reader to piece together the story.

Themes: Explore themes of destiny, power, and identity. Characters should grapple with their roles in the grand scheme of things and their personal quests.

**5. Magical Elements

Magic System: Define a clear and consistent magic system. Explain its rules and limitations subtly through the narrative and character interactions.

Magical Artifacts: Introduce magical artifacts with specific properties and significance. Ensure that their role in the plot is clear and impactful.

Magical Effects: Describe magical effects with precision, focusing on their impact on the world and characters. Use evocative language to capture the wonder and danger of magic.

**6. Language and Style

Formal and Poetic: Employ a formal and sometimes poetic language style, particularly in dialogue and narrative exposition. This should enhance the fantastical and epic quality of the story.

Imagery and Symbolism: Use vivid imagery and symbolism to deepen the narrative. Symbols should be consistent with the themes and add layers of meaning.

Dialogue Tags: Use minimal dialogue tags and let the dialogue itself convey the tone and emotion. Tags, when used, should be varied and fitting for the character’s voice.

**7. Additional Instructions

Do not change Flora’s dialog.

Avoid the “to be” verb, such as the word “was.”

In general, up the tension, particularly with Jonathan’s emotional state.

Increase Jonathan’s reactions.

Chat: Got it! Your style guide provides a clear and detailed framework. Send over a section of your story, and I’ll critique it based on these guidelines, offering suggestions for tone, characterization, pacing, language, and tension.

Me: Jonathan churned away on his hurdy-gurdy. The ungainly instrument lay sloping on his lap as these instruments do. The trompette and other drone strings buzzed as he keyed the melody with one hand and rotated the wheel with alternating rhythm with the other. Sounding as if it were a stringed bagpipe, magical notes poured forth.

Flora stood beside him, today smelling like roses, making up lyrics to the music he played as they went along. Jonathan knew they made a visually striking pair; he robed, hooded, seated, hunched over his hurdy-gurdy, while she stood straight and stately. Nonetheless, everyone in the market could see by her red hair, dark skin, and colorful dress that she had all the markings of a Traveller.

The audience came and went, of course, stopping to listen to a tune or two, throwing a coin into the cup tied to a stake in the ground, before going about their business of the day.

Playing music and listening to Flora sing were Jonathan’s delight, not to mention collecting a few coins to keep them alive. But he knew he could not settle down into the reverie of this simple life.

As evening drew near, he packed away his instrument, and he and Flora wandered back to their inn with the smells of the fishmonger, butcher, and spice dealer still hanging in the air as these merchants too packed up their wares.

“I trust you’re aware,” Jonathan spoke as he stopped to inspect some apples still being offered for purchase, “that I need to go about bringing Matilda and Geshmell back into the present.”

“Of course I do

And outside of you,

Who could begin

To do such a thing.”

Jonathan dug into his coin bag for a newly acquired silver to purchase two apples from the vendor lady, who eyed them suspiciously. He handed one of the apples to Flora. “You have more confidence in me than I do,” Jonathan smiled. “Might you, by chance, know any tricks to handle my problem?”

“Oh, I know tricks,

As plentiful as sticks,

But none that will solve

Your present resolve.”

“I thought not.” Jonathan fell silent, except for the crunching of his apple.

Chat: Here’s my critique based on your style guide:

Strengths:

Tone & Voice: The slightly archaic and formal tone fits well. The introspective nature of Jonathan’s thoughts aligns with the reflective style you’re aiming for.

Characterization: Jonathan’s contrast with Flora is strong, both visually and in demeanor. His underlying tension about Matilda and Geshmell adds depth. Flora’s rhyming speech remains distinct, as per your guidelines.

Setting & Atmosphere: The marketplace feels immersive with the descriptions of sights and smells, especially at the end when the lingering scents transition into the evening.

Foreshadowing & Themes: The mention of Matilda and Geshmell hints at the greater quest without being too direct, which keeps the tension simmering.

Areas for Improvement:

Jonathan’s Emotional State:

He acknowledges his greater mission, but his internal struggle could be more visceral. Rather than simply stating, “But he knew he could not settle down into the reverie of this simple life,” consider showing a more immediate emotional reaction—perhaps a fleeting moment of longing before he steels himself.

His hesitation about his abilities (“You have more confidence in me than I do”) could be expanded with physical cues—does he tighten his grip on the apple? Does his stomach twist at the thought?

Pacing & Tension:

The transition from playing music to discussing Matilda and Geshmell feels abrupt. Consider adding a beat where Jonathan watches the crowd disperse or catches an expression on Flora’s face that prompts his shift in thought.

The last exchange with Flora is light but could carry more weight. If Jonathan truly doubts himself, perhaps he lingers on her answer or tries to push for more help, betraying his unease.

Use of Stronger Verbs:

You’ve done well avoiding “to be” verbs, but a few places could still be more dynamic:

“The ungainly instrument lay sloping on his lap” → “The ungainly instrument slumped across his lap.”

“Flora stood beside him, today smelling like roses” → “Flora stood beside him, the scent of roses clinging to her today.”

Would you like a rewritten passage that integrates these suggestions?

That last question is, of course, the one you want to ignore. Frankly, Chat is a pretty lousy writer.

Note: in my first exchange with Chat, I used the word “critique.” If I used the word “analysis’’ instead, Chat might come up with something a bit different. With AI, it is all about how you ask the question. Also, AI will never get bored with you. Ask away.

Fairy Tale of the Month: January 2025 The Squire’s Bride – Part One

E. Werenskiold

Cold Day

It being a cold January afternoon, I bundle up wearing my warmest socks, long johns, heaviest coat, and fluffiest scarf. I stand at the French doors of my study looking out over the lawn, flecked with flakes of snow, toward the Magic Forest.

Wait, why am I going out? This isn’t my idea. It’s cold.

I am about to take my coat off when it hits me.

Ultima is calling me.

I put on my gloves, put my head down, and forge my way outside into the weather.

Entering the forest, the temperature softens considerably. I have noticed before that the weather is usually nicer here. As I expected, Ultima waits for me by the edge of the pond. I take a sitting stone beside her.

“Oh, so good to see you again,” she gushes, handing me a book. It is Fairy Tales from the Far North, by P.C. Asbjornsen—from my library.

So,” I say, “that’s where it went.”

“As always,” she continues, “the customs of your world confuse me. What is this ‘marriage’ thing all about?”

“For example?” I ask.

She takes back the book and returns it to me with her finger on the title page of the story The Squire’s Bride.

There was an old, widowed squire who wished to remarry and chose a pretty, young lass of a poor family, thinking she would be eager to marry him. That proved not to be the case, and the more she refused his advances, the more determined he became.

Going to her father, he struck a deal, but the father fared no better at convincing his daughter to marry the squire. The squire grew impatient and demanded the daughter from her father, and they conspired to entrap the girl. The squire would prepared for an elaborate wedding and then, under false pretenses, would call for the maid.

When all was set, the squire, in his usual brusque manner, sent a lad as messenger—without much explanation and to make haste—with the instructions to tell the father to deliver what he promised. The maid saw through the ruse and gave the lad a bay mare to be delivered.

When the lad told the squire that “she” was waiting at the door, the squire informed the lad to take “her” upstairs and call for the women to dress the bride for the wedding and not forget the traditional wreath and crown. The lad’s hesitation merely annoyed the squire, who sent the lad off to do his bidding.

 The lad, with great trouble and much manpower, got the horse into the dressing room where the women did the best they could to decorate the mare. Then the squire instructed them to bring “her” down to the parlor for the wedding.

Again, with much trouble, the lad overcame all obstacles, and in the end the horse trotted into the wedding, much to the chagrin of the squire and the amusement of the wedding guests. It is said the squire never went courting again.

“I do get that she tricked the squire,” Ulitima laughs, “but what was the fuss about? What is this marriage thing?”

Fairy Tale of the Month: January 2025 The Squire’s Bride – Part Two

F. Hendriksen

About Marriage

“To answer that question, I will need some context,” I say. “Am I safe to assume you have children in your world?”

“Well, of course we have children! How else would we have a future?”

“Do you have children outside of marriage?” I ask rhetorically.

Ultima pauses before answering. “Yes. We have children. I don’t know what you are talking about when you say ‘marriage.’ Perforce, marriage has nothing to do with our children.”

I press on. “Do you have the word ‘marriage’ in your vocabulary?”

“Yes,” says Ultima cautiously, “but it is a technical term. For example, we marry tin with copper to make bronze.”

That is the opening I am looking for. “In my world, a man and a woman are married together, like tin and copper, to make children, our bronze. The union of tin and copper—a man and a woman—is permanent, like bronze. Well, at least, ideally,” I qualify.

Ultima blinks rapidly, then squints. “My turn to ask questions. Are you telling me that in your world you do not . . .” I see her struggling to find the right words, “have multiple partners?”

I sigh. “Are you familiar with the terms ‘etic’ and ‘emic?’”

“No.”

“To oversimplify, the etic is what people say they do or think they should do. The emic is what they actually do.

“In this case, the etic is that we have only one partner at a time, and it is best if we have that partner for life. In the emic, that does not always happen. Having multiple partners can be seen as scandalous.”

Ultima scratches her cheek. “You mean you’re not supposed to have multiple partners, and yet you all do?”

“Oh, not I. I was faithful to my wife.”

“Faithful,” Ultima echoes, contemplating the concept. “Exclusive?”

“You could say that,” I answer, “but see here, what is the role of fathers?”

“Why, to be our partners when we ask them to.”

“Do they help raise children?”

“Oh, goodness no. That’s between the women and the dragons, particularly the infant’s dragon.”

“How is the infant’s dragon chosen?”

That stops Ultima. “Chosen? No, they just appear, as they should.”

“You have no choice in the matter?” I ask.

“Why should I? It’s the infant’s dragon.”

That doesn’t make sense to me, but another thought enters my head.

“In our way of thinking,” I say, “you are married to your dragons rather than to the fathers of your children. They are your life partners.”

Ultima laughs. “That is an amusing way of thinking about it, but I won’t fault you.”

I don’t see the humor in what I said, but it is a marker of how much we don’t understand each other. I take one more shot.

“Despite the emic stuff,” I say, “the marriage between a man and a woman is considered as sacred. What is sacred for you?”

Ultima’s brows knit. “I think we are battling over the definition of words. Nonetheless, in my world chocolate is sacred.”

I will not disagree.

Fairy Tale of the Month: January 2025 The Squire’s Bride – Part Three

P.C. Asbjornsen

No Dragons

“Alright,” says Ultima, “I think I have a better grasp of this marriage thing. It comes up a lot in your fairy tales.”

“It does,” I agree. “What comes up in your fairy tales if marriage is not a thing?”

Ultima glances away from me in a show of embarrassment. “We don’t have fairy tales, which, I guess, is why I am fascinated with yours.”

“A world without fairy tales? Certainly you have myths and legends?” I am shocked.

Ultima ignores my question to present her own. “In our story, the maid does not want to marry the squire. I see there is an age difference, but she could be moving up in status. Is it the age difference that put a stop to it for her?”

I contemplate. “The story doesn’t say. She could be objecting to the age difference, or she may not find him attractive at any age, or she may simply not want to be in the state of wedlock.”

“Wedlock?” Ultima’s eyes widen.

“It is another name for marriage,” I say.

“As in locked into the state of being wed? No wonder she objects. She would be a prisoner!”

“No, no. You are not quite getting it,” I say, hoping she is not right. “Marriage is—well—complex.”

Ultima lets me wallow in my confusion and waits patiently for me to finish my answer.

“I won’t defend the state of marriage in my culture but cut to the chase of fairy-tale marriages. In the tales, marriage is a reward. Almost invariably—there is always an exception to the rule, and there may be an exception to that rule—in a fairy-tale marriage, one of them is of royalty and the other is marrying up. Even in stories like Beauty and the Beast, the Beast is actually an enchanted prince.  

“In cases like The Goose Girl or Snow White, the heroine was of royalty, lost her status, but regains it through marriage. In either case, they marry up.

“Our story is one of those exceptions. A marriage is proposed but does not happen, with humorous results. The squire, at least, does not live happily ever after.”

Ultima nods with understanding. “That sounds to me,” she says, “like wish fulfillment by a lower class that one could rise from being a pauper to being a king or queen.”

“Exactly.”

“Is that a reasonable goal?”

“Well, no, not really, but the fairy tales are not meant to be guiding lights.”

“No, no, not guiding lights,” Ultima says thoughtfully. “More like flickering candles in the dark. The tales make some rather wild suggestions.

“You asked if we have myths and legends. We do, and we consider them part of our history. While I so enjoy your fairy tales, my world does not need them. Instead, we have the wisdom and counsel of dragons.

“Simply stated, you have fairy tales. We have dragons. My heart goes out to you for that lack from which you must suffer. A world without dragons, dear me.” Ultima shakes her head.

Your thoughts?

Fairy Tale of the Month: Mid-month Writer’s Journey – January 2025

I am taking a short respite from working on my next novel—a sequel to another novel I have not talked about in this blog—to pursue yet another project. (I think I write to entertain myself.)

This endeavor is to “translate” some of The English and Scottish Popular Ballads, by Francis James Child, commonly known as the Child Ballads. The problem with this contraction is that it is misleading. Do not expose young children to these ballads! They are comparable to Game of Thrones. Every murder ballad you have ever heard shares common ground with this collection. Well, at least from the first two volumes of this five-volume work. I am only near the end of the second volume, but I feel the tone of the ballads is getting lighter.

Incidentally, this ballad collection is poetic, not musical. Many of the ballads have been set to music, but Child did not concern himself with melodies.

Next, you might ask, why would I translate something written in English into English? It is the Scottish side of the equation that is the problem. The ballads are in 17th/18th century Scottish dialect, which is a barrier to understanding and appreciating them by modern audiences. Words like “mickle,” “aboon,” and “bree” abound.

The practice I follow is what I think of as a creative puzzle. The challenge is to take verses written in dialect, make them understandable, and yet retain the feel and rhyme of the ballads.

So far, I have exercised my method on two of them, two in which—surprise, surprise—no one dies. One is Tam Lin, which I did specifically for Halloween, and the other is King John and the Bishop. 

Tam Lin is probably the best known of the Child Ballads, and I will use some of its verses to explain what it is that I am doing.

Janet has kilted her green kirtle

A little aboon her knee,

And she has broded her yellow hair

A little aboon her bree,

And she’s awa to Carterhaugh,

As fast as she can hie.

Every phrase introduces a little challenge.

           Fortunately, I stumbled across a dictionary for Scottish dialect, which helped me in half the cases, not all.

“Kilted” is to tuck up one’s skirt.

“Kirtle” is a dress.

“Aboon” is above.

“broded” I did not find in the dictionary, but will assume from the context it means “braided.” “Braid” in Scottish dialect means “broad.”

“Bree” is eyebrow.

“Awa” is away.

“Hie” is hasten.

Originally, I jumped to the conclusion that “Carterhaugh” would be Carter Hall. It is not. It is Carter Wood. The word “haugh” can also imply a stream with low banks.

In the rhyming scheme, it is the second, fourth, and sixth lines that are paired. However, “bree” and “hie” are words we no longer recognize.

My solutions to these problems are below.

Janet has tucked her forest green skirt

A little above her knee,

And has braided her bright yellow hair,

In hope of Tam Lin to see.

And she’s away to Carterhaugh

As fast as she can flee.

Obviously, I have taken some liberties, but I think I have not modernized it, and it retains the sense of the original.

Fairy Tale of the Month: December 2024 How Cormac Mac Art Went to Faery – Part One

John D. Batten

At Melissa’s

I have never been in Melissa’s rooms above her store before. They are what I should have expected if I thought about it. A little spartan, no clutter (unlike my place) but full of Victorian touches. There is not a piece of furniture I would call modern. I am amused to see no bookshelves.

In her small dining room, she promises to lay out a Christmas Eve supper for me, Thalia, and Jini. Oddly, it is lasagna. “My family tradition,” she explains.

While the lasagna is baking in the oven, filling her apartment with an encouraging aroma, we settle in her parlor with drinks—appropriate to our ages—and cookies.

“Tonight, it is I who has a story to read to you,” Melissa says. “It is Celtic and has to do with the giving of gifts.” I see her pick up a copy of More Celtic Fairy Tales, and she continues. “The story is called How Cormac Mac Art Went to Faery.”

Cormac Mac Art, son of Art, son of Conn of the Hundred Battles, King of Ireland, who resided in Tara, purchased a fairy branch with nine apples hanging from its limbs from a youth for whatever the asking price. The price turned out to be his wife, son, and daughter. All protests Cormac quelled by shaking the fairy branch, which uttered music so dear that it tempered everyone’s fears, casting an aura of peace upon all.

After a year, Cormac decided to see if he could not reclaim his wife and children, and he followed the path the youth had taken. In his travels, he came upon three curious sights. The first was a house being thatched with feathers by warriors. After they had feathered on one side, they rode off to find more feathers. When they returned, the feathers they had thatched were gone.

The second sight was a young man consigning a tree to fire. But before he could find another tree, the first would be consumed completely. Again, the labor appeared endless.

The third was of three wells. From the first flowed three streams, from the second two streams, and from the third one stream.

Traveling over the plain he had entered, he came upon a dwelling where a couple dressed in multicolored robes greeted him and offered him shelter for the night.

When it came to the evening meal, Cormac was given a boar and a log and told to cook a meal for himself. He told his host that he did not see how that could be done. The host explained that Cormac must quarter the boar, quarter the log, then place the meat over the log, and then tell a true story. The log would burst into flames and cook the meat.  

Cormac then asked his host to demonstrate. The host told the story of the boar they were about to eat. He had seven boars with which he could feed the world. When one of the boars was slaughtered, they need only throw the bones back into its stall, and in the morning the boar would be whole again. As the host finished the story, his quarter of the boar was cooked.

Cormac asked the mistress for her story. She said she had seven white cows that gave enough milk to feed the world if they were present. Soon the second serving of meat was cooked. Cormac told the story of the fairy branch and the disappearance of his wife and children.

Although the meat was cooked, Cormac hesitated to feast with so few friends in the room. The host brought Cormac’s wife and children into the room and took on his true form, that of the god Manannan Mac Lir.

We hear the beeping from the kitchen. The lasagna is ready.

Fairy Tale of the Month: December 2024 How Cormac Mac Art Went to Faery

John D. Batten

True Story

I am into my second serving of lasagna when Melissa, more easily sated than I and the girls, picks up her story again.

“Cormac,” said Manannan, “I was the youth that lured you into buying the fairy branch at the expense of your family, knowing you would follow me to faery and be here tonight. Now you and I can feast.”

“Feast I will,” said Cormac, “when I have heard the meaning of the three things I saw today.”

“That I will tell you,” Manannan said.

The god told Cormac that the warriors thatching the house with feathers were the like of those that go forth into the world seeking riches and fortune, but when they return home, they find it bare and must venture out again.

The young man dragging up the trees to make a fire is the likeness of those who labor for others and never get to warm themselves by the fire they made.

The wells represent the three types of men. There are those who give as freely as they get. Then there are others who get little but still give freely. And lastly, despite what they get, give little.

Now Cormac agreed to feast. Manannan spread before his company a tablecloth, declaring it a special thing. All they need do was to think of a food or drink, and it would manifest before them for their pleasure.

Then Manannan set down a goblet, saying that the goblet would shatter when a false story was told and mend when it heard a true one. These objects, along with the fairy branch, he gave to Cormac Mac Art.

At the courtesy of the tablecloth, they all feasted. When the feast ended, they took to their beds. In the morning Cormac, his wife, and children found themselves waking up in
Tara, still in possession of the tablecloth, goblet, and fairy branch.

We all drop our forks and applaud.

“Did they have lasagna?” I say.

“Only if they knew to ask for it,” Melissa smiles.

“Wait,” says Jini, “I’m doing the math. What happened to the fourth quarter of the boar?”

“I’ve thought of that.” Melissa blinks. “It could be the Celts didn’t bother to count, but I think the fourth quarter belongs to the listeners of this tale. But we would have to tell a true tale.”

 Thalia and Jini exchange furtive glances. I am sure they have their own little secrets. Secrets old men should not hear.

“I can tell a true story,” I say.

They look at me expectantly.

“I ate too much.” I pat my belly.

“That is not a story,” Melissa laughs. “Although it is true. But I am thinking I have some truth to explore. Yet, it, too, is not a story.

“This tale dwells on true stories. The meat will not be cooked without a true story. The goblet will break at the sound of a false story and mend only by a true one. What is the truth of fairy tales?

‘We, here in this room, live in the presence of magic because of you.” Melissa looks directly at me. “Fairy tales flitter about our everyday lives. They move between the mundane and our dreams, and we cannot tell which is which.

“Again, I ask, what is the truth of fairy tales?”

Fairy Tale of the Month: December 2024 How Cormac Mac Art Went to Faery

Arthur Rackham

Truer Tale

“Oh good,” I say with a touch of sarcasm. “First you lead me into an Italian food-induced coma, with a bit of wine, and then ask me to think clearly.”

Melissa wags a finger at me. “I didn’t force you to overindulge.” The girls giggle.

“Well,” I continue, “your question brings to my mind a storyteller’s adage I once heard. ‘Every story I tell is true, whether it happened or not.’”

I see calculations going on behind Thalia’s eyes. “Hmmm,” she says. “It seems to me stories make more sense than real life, no matter how fanciful they are.”

“I agree.” Melissa gestures with a hand. “Stories have a beginning, a middle, and an end. In real life, the beginning is our birth, the ending is our death, and the middle is hopefully long, but in any case, confusing. A listener or reader may get bored and lost by the incoherent middle of that long tale.”

“Does that mean,” Jini asks, a little wide-eyed, “stories break down our lives into smaller pieces so that we can understand it?”

“That is probably a good way of describing it,” Melissa answers with a bit of hesitation in her voice. I pick up on her hesitation.

“I think we are now talking about story in its broadest sense, that is, from nursery rhymes to the great works of literature. They are all story, from the Itsy-Bitsy Spider to The Iliad. But Melissa’s question regards the truth of fairy tales. I will suggest its stock in trade is with the passing on of morals and with wish fulfillment if we allow ourselves to call these truths.”

Melissa taps her fingertips together. “Give us an example.”

I take a deep breath and consider.

The Goose Girl,” I say.

“I know it,” says Melissa. Thalia nods. Jini looks perplexed.

“To keep it in context,” I explain, looking at Jini, “the goose girl is really a princess whose role—let’s call it identity theft—has been taken over by a maid-in-waiting. The real princess is demoted to being a goose girl. The maid-in-waiting has forced the real princess to swear in the name of God not to reveal the exchange of status.

“Because this is a fairy tale, there is a royal marriage involved. The false princess is to marry a king’s son. However, the goose girl uses magic, which royalty in fairy tales are entitled to, in her everyday dealings. A peasant boy observes her doings so, which eventually leads to the king learning of her true nature and that she was meant to marry his son.”

“The moral?” asks Melissa.

“That the true princess should keep her vow to God, even though given under duress with the threat of death, and trust that the truth will out.”

“And the wish fulfillment?”

“That even a goose girl can rise to be a queen when her true nature is recognized.”

“Rise to be a queen!” exclaims Thalia. “That’s us.” She points between herself and Jini, who buries her face in her hands.

“Your point is taken and demonstrated,” says Melissa with a hint of mirth.

Your thoughts?

Fairy Tale of the Month: Mid-month Writer’s Journey – December 2024

My book promotion for Sword of Trueterra has come and gone. Here are my results.

On the whole, pretty lackluster. I sold a hundred and five books in all of November. I had been averaging about ten books a month. With the promotional costs, I still lost money, but making money was not my goal.

Ninety of the sales were ebooks and fifteen were paperback. To break it down further, Sixty eight were Sword of Trueterra ebooks and six were paperbacks. Twenty-two sales were A Vacant Throne ebooks and nine were paperbacks.

I started out by running two BookBub campaigns, one for the week of the 10th through the 16th, and then the 17th through the 22nd . The idea was to keep an undercurrent of sales with stacked promotions on the weekends. Each had a budget of $60 with an 80₵ bid. The first campaign spent the budget and bumped along selling about four books a day. The second campaign spent only half the budget. The first campaign had clicks in the teens. The second campaign started out strong and then faded. I don’t know why. It left me with one day of no sales in the middle of my promotion.

My first promotion was Best Book Monkey on the 9th at the cost of $11.50 (a special half price deal). Actually, it was the kickoff, and not truly stacked like the others. I sold three books that day.

My second promotion was Bargain Booksy on the 17th ($45). On that day I sold twenty-one books and twelve more on the next day. Some of those sales could have been from BookBub which was still clicking along at that point.

On the 23rd, was Fussy Librarian ($25.80). I sold three books, which were probably from that promotion, because by then the Bookbub had ended.

I goofed up a little on the 24th when I scheduled both ENT ($45) and Reader IQ ($30) on the same day. That made it impossible to see which one was working the best. I should have put them two days apart. That day I sold twenty-six books and six more in the following two days.

The day after that? Crickets. The goal had been for Amazon to notice the uptick in sales and start promoting the book themselves without advertising costs to me. Didn’t happen.

Time to put the promotion price of .99₵ back to $2.99.

Before running off for another month, here is an item I have been toying with, which has to do with keywords. When you publish a book in Amazon, during the setup, you can enter seven keyword phrases. These are the words that you suspect that readers will enter when searching for the next book to read. It is also a way that Amazon will categorize your book, even though they don’t call it that.

I tested out my keywords to see that if I were the customer and used those words, would books like mine come up.

Step one in this process is to go into Incognito. This is an option that will appear when you click on the three vertical dots in the upper right-hand corner of the screen when you are in Chrome. (I am not sure about other browsers.)  You don’t want Amazon to be considering your preferences. Then go to Amazon books and enter your keyword phrase and see what comes up.

For example, I used “coming of age” as one of my keyword phrases; a minor theme in my books. That brought up largely non-fiction works on the subject. “Coming of age for children” did give me mostly books for children, but with the work “Coming” in the title. “Coming of age fantasy” was not any closer. There were a lot of steamy-looking covers in that lot. I gave up on the phrase and tried “Fantasy books for girls” with far more success.

You can spend a lot of time doing this to come up with seven keyword phrases, but it should be worth the effort.

Fairy Tale of the Month: November 2024 Peter Bull – Part One

Microsoft Image Generator

Staying Afloat

There is something about the plunge of an oar into the water and the glide of the boat propelled by men’s muscles that is soothing to the soul. Duckworth and I have taken to the Isis, our upper part of the Thames, to do a bit of rowing before the weather becomes too brisk.

Duckworth always humors me by asking about what fairy tale I am delving into. I doubt he concerns himself with the tales outside of my presence. I am his sole source on the topic, and he humors me now.

“So . . .” He hardly needs to ask.

“A tale called Peter Bull,” I respond as we continue to pull on the oars.

A well-to-do Danish farmer and his wife lived happily but for one thing. They had no children. Because of that, they became attached to one of their bull calves, which they named Peter. The husband speculated that perhaps the church clerk, known as an educated and clever man, might be able to teach Peter how to speak, and his wife agreed.

The clerk, seeing an opportunity, consented to educating Peter under certain conditions. First, the education must be done in secrecy, especially hidden from the priest, since it was forbidden. Second, there would be a cost because the books required to educate the calf were expensive.

Gleefully, the farmer turned Peter over to the clerk and gave him a hundred dalers. After a week, the farmer visited the clerk to see how things were going. The clerk reported that Peter was making progress, but the farmer could not see him. Peter loved the farmer and his wife so much, he would want to go back home and interrupt his learning. The farmer understood this and left another hundred dalers for the necessary books at the clerk’s request.

This sort of thing went on for some time. The visits from the farmer became less frequent in that they cost him a hundred dalers each time. Eventually, when the calf was fat enough, the clerk slaughtered it for a number of excellent veal meals.

“No, wait,” Duckworth exclaims. “Are you kidding?”

“Stay with me,” I say. “The tomfoolery gets worse.”

Soon after the clerk slaughtered the calf, he went to visit the farmer, declaring Peter’s education was complete and that Peter wished to return home. In fact, they had started out together, but the clerk returned home for his walking stick. Setting off again, he realized Peter had not waited for him, and the clerk asked the farmer if the calf hadn’t gotten there before him? They inquired around the neighborhood for the lost Peter, but it bore no results.

Sometime later, the clerk came across an article in a newspaper that referred to a Mr. Peter Bull, a young, struggling merchant. The clerk cut out the article and presented it to the farmer, suggesting that this might be their son. The farmer took off immediately for a few days’ journey, arriving at his destination early in the morning, invading poor Mr. Bull’s bedroom. Peter Bull was a bullish-looking fellow, and the farmer felt he recognized his Peter in him. Peter Bull dealt with the lunatic cautiously until he understood that the farmer intended to make him heir, at which point Peter warmed up to him and agreed to call him “father.”

In the end, the farmer sold his possessions, gave the clerk another two hundred dalers for his good services, and he and his wife moved in with the merchant, making him wealthy, and in return the merchant took good care of them for the rest of their happy lives.

Duckworth gives me a dubious glance, but he can’t suppress his grin.

Fairy Tale of the Month: November 2024 Peter Bull – Part Two

Microsoft Image Generator

Correct Me

“Correct me if I’m wrong, but aren’t fairy tales supposed to have a moral?”

“I am happy to correct you, Duckworth. You are wrong.”

“Explain.”

“I will speculate that the notion that fairy tales should have a moral comes from two sources. First is Aesop, that admirable Greek slave, whose formula for storytelling did have a moral at the end. Second are the Grimm Brothers, who were appealing to a Protestant, bourgeois audience and therefore implied a moral at the end of many of their tales.

“But they were not as consistent as Aesop in moralizing. For example, one of my favorite Grimm tales is The Three Spinners. It is similar to their Rumpelstiltskin, with some significant differences.

“In the story, a mother, rather than admit that her daughter—although pretty—was a wastrel, declared the girl could spin flax into gold. The queen took the girl up to the castle, relieving the mother of a useless daughter. On pain of death, the girl was to spin rooms of flax into gold.

“Three ugly fairy women appear, and for two nights, accomplish the task for mere trinkets. On the third night of this endeavor, the poor girl runs out of trinkets. Then the fairies request she invite them to her wedding to the queen’s son, which they know will happen.

“This small request the girl remembered to make when the wedding plans were made. She described them as cousins. When the wedding feast began, the three ugly fairies entered the hall to the notice of everyone.

“The prince, the girl’s new husband, approached the fairy women, rather rudely, and asked about their deformities. One had a huge foot from running the treadle, the second a gargantuan thumb from rubbing the thread, and the third a large drooping lip from wetting the thread. The prince looked at the three women, then his beautiful bride, and declared she would never again spin flax.”

Duckworth drops his oars and applauds.

“And,” I continue, “I can think of another lacking-a-moral Grimm tale called The Master Thief, a Robinhood sort of figure who, on a dare, for example, steals the bedsheet of a lord during the night.”

“Clever,” remarks Duckworth.

“Yes, clever,” I say. “There is also The Clever Farmer’s Daughter, who wins a king because of her cleverness, loses him because of her cleverness, then wins him back again through cleverness.

“Ah, but then there is Clever Else, who is not so clever and fools herself into thinking she is not herself. Clever Hans doesn’t do any better, and neither do the characters in The Clever People. “

“I think I see a pattern emerging.” Duckworth grins at me. “You are suggested there are many stories in the Grimm collection with the themes of cleverness or its opposite, beside those with a moral.”

“I still have to mention The Clever Little Tailor, The Clever Servant, and Clever Gretel.

“Well, now you have,” he returned.

“But then there’s Doctor Know-It-All.”

“Enough!” Duckworth shook his head at me.

I guess I made my point.

Fairy Tale of the Month: November 2024 Peter Bull – Part Three

Microsoft Image Generator

But Seriously


“But seriously, now,” Duckworth speaks after a short while, “you have pointed out to me that there are different kinds of fairy tales, but what makes a fairy tale a fairy tale?”

“Oh, you want me to pontificate, don’t you?”

“I want to see if you will run out of breath before we finish rowing,” Duckworth jests.

 “Well,” I begin, “it comes out of the oral tradition along with its companions, myths and legends. That is another way of saying the oral tradition is not literary. Myths, legends, and fairy tales have been written down, but they do not have an author.”

“Wait,” Duckworth interrupts, “didn’t Hans Christian Andersen write fairy tales?”

“No, he did not. He wrote literary fairy tales; he made them up. He was the author. He borrowed from fairy-tale structure, which made them sound like fairy tales.

“But this is the point where distinctions get cloudy. The Brothers Grimm collected their fairy tales, often from secondary sources, and put them closer to literary standards than the material they collected. However, they did manage not to overstep the genré rules for these tales.”

“And those rules are, may I ask?”

I think Duckworth is actually interested.

“I will start with the observation that few characters have names. Typically, they are identified by their position—king, queen, youngest son, old soldier. Often, it is the minor characters that have names.

“Followed by the convention that descriptions are sparse. We are told little about how things look.

“Next, the tales are in the third-person objective. We never get inside the characters’ heads.

“Also, the tales are not dialog driven. Dialog is used to highlight parts of the story. There is more telling than showing. Showing is a wordier process than telling. Telling is succinct, as are the tales.

“There is a propensity for the number ‘three.’ For example, in The Goose Girl, we see three drops of blood. Later on in the story, there are three streams to cross and three passages through the dark gateway.

“Royalty has magical powers. This is always assumed, perhaps a reflection of the times.

“Animals can talk, and not simply animals talking to animals, but also animals talking to humans.

“Evil, of the magical sort, must be punished and good rewarded. Naughtiness and deception, as in the clever tales, not necessary so.  Typically, evil is destroyed in rather graphic terms.

“The story usually ends happily. You can have a fairy tale without fairies, but happy endings are the rule. However, there are cautionary tales that do not end so happily.”

“That is a pretty extensive list,” Duckworth argues. “Can you make it more concise?”

“Yes. Fairy tales make bad literature. Really, they violate most of the rules of good literature. They stick to one POV, third-person objective. They ‘tell’ don’t ‘show.’ There are no beautiful, florid, or even accurate descriptions. And what is with the number ‘three’ all the time? It is more overused than ‘clever.’”

I get a chuckle from Duckworth.

“But seriously,” I say, “for me, the fairy tales are the stuff of dreams. Not those things we strive for, but those things that come to us, unbidden, in the night. There is a good reason for the tales to end happily. Theirs is the resolution that protects us from witches, demons, and the devil himself we encounter in the tales. All those things that make us uneasy while we sleep.”

Your thoughts?

Fairy Tale of the Month: Mid-month Writer’s Journey – November 2024

Here is my update on the promotional effort so far for Sword of Trueterra. To date, I have no reviews from my ARC readers, maybe. There was a glitch.

It took me a while to realize that on my Amazon book detail page—the one customer most often sees—my ebook and paperback each had their own page. The customer could not toggle between the two formats. On one detail page, it looked like I only had a kindle format for the book, and on the other I only had a paperback. The two were not linked.

I “chatted” with KDP Support, and it turned out I had published one book under the author name of Charles B. Kiernan and the other as Charles Kiernan. Amazon treated them as two entirely different books! I was assured that when I made the correction, the two would automatically link.

I corrected the error, and they did not automatically link.

I chatted again with Support, and they manually linked them for me.

However—isn’t there always a “however”—an acquaintance of mine, who reviewed my first book, also reviewed my second, but that review has not appeared. This led to a third chat, with me asking if the reviews had to also be linked. I was advised to contact Community Support.  That was done via email. I wait for a reply.

Therefore, I will ask, if you have written a review, please give me a heads up at cjkiernan01@gmail.com, so that I will know how many reviews to expect. Thanks.

I mentioned Reedsy last month. I applied for and got a review by Shubaboti Bose; pretty stellar. She reviewed my first book with the same quality and thoughtfulness. I have added it to my detail page as an editorial review, which is different from a customer review.

Editorial reviews are entered in the Author Central. You will need to google “How do you enter an editorial review in KDP?” The page is buried, and there are a number of steps to get to it. Once there, the page is pretty much self-explanatory. The editorial review will show up near the top of the detail page, labeled as such.

By the way, please go HERE and upvote my book on Reedsy. If I get enough votes, I could be featured in their newsletter.

As of this writing, I am only part way through my promotion. I have decided, rather than “stack” my promotions, I will spread them out. With the stacking approach, the idea is that Amazon will see a spike in sales and take notice. The other strategy is that Amazon will see a consistent rise in sales and take notice. Getting noticed means Amazon will start promoting your book themselves. They do want to sell books and will back a good prospect.

My first promotion was with Best Book Monkey on November 9th. I took advantage of a 50% discount, so it was cheap. From it, it appears I got three or four sales. On the Amazon side, I have to guess where sales came from, since, to my knowledge, Amazon does not share that information.

My second promotion is with BookBub and is ongoing. BookBub ads are set up similar to Amazon ads. You decide on a budget, bid, and duration. You upload a predesigned ad or use their ad generator—not bad, I used it—and answer a few other parameters. I set mine up for a week that started on November 10th. So far, it has sold around ten books.

However—there is that “however” again—the sales were not all the $.99 promotion.  Only half were. The other sales were A Vacant Throne, divided between paperbacks and ebooks. On the whole, I have been selling more paperbacks than ebooks. I think I am also seeing readers wanting to start at the beginning of a series. My numbers are small and could be anomalous, but those are my observations.

Coming up, I have settled on using ENT, BarginBooksy, Fussy Librarian, and EReaderIQ, scattered through the rest of the month. More updates in December.

Fairy Tale of the Month: October 2024 The Devil – Part One

The Devil

I am torn. Do I want the beef Wellington with truffled mushrooms, confit potatoes, caramelized shallot with beetroot purée, and thyme jus on the side, or the Grenadier beefburger with fig relish, brie, streaky bacon on top, and paprika fries?

“Don’t forget the starters,” Melissa says, staring at her menu.

“That’s easy, the grilled king scallops. Nothing like scallops with garlic and parsley butter. The samphire adds some green.”

We are sitting in The Grenadier Pub off of Belgrave Square, almost in sight of Buckingham Palace. Melissa tells me this is the most haunted pub in London, which is why she chose it for my Halloween treat.

“For a starter,” she says, “I am thinking of the burrata, and for the main course, the wild mushroom tagliatelle. I’ve not had chestnut gremolata before.”

“To go with our meal,” I say, “may we get a bottle of Croft ten-year-old tawny port?”

“Of course we can.”

After we place our orders, I ask, “And how have you been busying yourself lately?”

“Well, I have been trying to find an agent for my book.”

Finding the Sacred Wells of England, I assume.” I know she has been writing it for years.

“Yes, without success. I have decided I need to get some articles published to give me a track record.”

“Articles such as . . . ?”

“Well, I have started one on the Devil in fairy tales.”

“The Devil you say!” I quip.

Melissa rolls her eyes and goes on. “There really are many of them. At present, my favorite is Stephen Badman’s translation of The Boy and the Devil.”

There was a lad who decided it had come time for him to make his way in the world. Although resourceful, he had a fault, one which he recognized. He was lazy.

The lad decided, rather than getting work, he would beg for his living. He quickly concluded begging could be as hard as working and would never do.

As he wandered down the road, he pondered upon selling his soul to the Devil and how he might trick the Devil afterwards. Obligingly, the Devil appeared, and a bargain resulted.

The Devil told the lad to continue down the road. He would meet with three old women in turn, and each would grant him a wish. Then the lad would have a few years to enjoy himself until the Devil came to collect him.

From the first old woman, he wished for bags of gold. These he found too heavy to lug around and simply threw it all away for others to find.

From the second old woman, he wished for a sack into which he could wish anything he wanted, and it would not come out until he wished it to.

From the third, he wished for a violin that would force the listeners to dance. Armed with these magical devices, he traveled to a kingdom whose king, too, had made a bargain with the Devil. In exchange for wealth, the king promised the Devil the thing that would first greet him on his return to the castle. The king assumed it would be his dog but turned out to be his only daughter. Rewards and marriage were offered to anyone who could save the princess.

The lad presented himself and had the throne-room floor covered with spiky flax combs. When the Devil appeared to collect the princess, the lad played his violin, forcing the Devil to dance on the flax combs. Then the lad wished the Devil into his sack. Soldiers beat the bag with iron rods. When the lad released the Devil, he slinked off with his tail between his legs.

Years later, the lad, now the prince, was away from the castle and saw the Devil coming down the road to collect him. His magical devices were back at the castle. Instead, he quickly took off his coat, buttoned the buttons, and held it out in front of himself as if it were a sack, calling out, “Come on then. Time for you to get back in the sack.”

The prince never saw the Devil again.

I applaud the story as the server brings our starters.

Fairy Tale of the Month: October 2024 The Devil – Part Two

To Task

We fall silent for a while as we enjoy our delectables.

“It seems to me,” I contemplate as I sample the samphire, “the fairy tales enjoy taking the Devil to task.”

 Melissa thinks about that a second. “Not uniformly. There are four stories in Badman’s collection of Jens Kamp’s tales that have the word ‘Devil’ in the title.  These really span the gamut. For example, the tale What Will the Devil Think of Next.”

The Devil had a split hoof and went to a smithy to get himself shod. While waiting for the smith to make his shoe, the Devil noticed the smith was incredibly neat and clean, despite his occupation. The Devil challenged the smith to not wash, shave, or change clothing for ten years, during which time—and after—the smith would have as much gold as he wanted unless he tried to clean himself up; then his soul would belong to the Devil.

After some hesitation, the smith agreed. It was not long before he found himself shunned by most human company. Eight years passed when, one day, an innkeeper allowed the smith—by now a filthy creature—to sleep in an outbuilding and sit in the stove corner of the inn.

That evening, a small group of businessmen were drinking and playing at cards. The more they drank, the higher the stakes rose. One of them was on a lucky streak and cleaned out his fellows.

As the winner bragged about his ability at cards, the creature by the stove spoke up and offered to play a hand or two. The winner declared he would play with the Devil himself if he had money.  By morning, the businessman was saying he had lost everything he had except his name and his three daughters. The creature suggested he would return all the businessman’s possessions if he could marry one of the daughters.

The two eldest daughters refused to marry the creature, but the youngest—also a stepdaughter—agreed. It was arranged that the creature would return in two years to claim the daughter.

Two years later, a handsome, rich young man appeared in town, throwing grand parties. At one of these gatherings, the young man proposed to the youngest daughter, who turned him down, explaining she was already betrothed. The smith revealed his identity, and they were married.

The next day, as they traveled to the castle he had purchased to be their home, they met the Devil on the road. The Devil was not displeased, explaining that while he had lost the smith’s soul, he had gained two others. It came out that the two vexed older sisters, out of jealousy, had hung themselves.

Melissa’s wild mushroom tagliatelle and my beef Wellington arrive along with the tawny port. After I pour our glasses, silence reigns again until I ask after the third of the four stories.

A wealthy lawyer was on his way to collect or foreclose on a farmer’s debt to him. He fell in with a walking companion, who he soon realized was the Devil. They passed a man trying to drive a reluctant pig before him. He swore that the Devil should come and take the pig.

The lawyer asked the Devil why he did not take up the invitation. The Devil told him that “the old man upstairs” had instructed him to take up only the third invitation that day. A second invitation was passed by when they heard a mother scolding her child.

They got to the farmer, whose land the lawyer had come to foreclose on. The lawyer insisted he would wait no longer, and in anger the farmer shouted, “May the Devil take you.”

That was the third invitation that the Devil had been waiting for.

Fairy Tale of the Month: October 2024 The Devil – Part Three

The Banknotes

Something has been bothering me all evening, but nothing that has anything to do with Melissa’s Devil stories. Yet I must ask her.

“Melissa, what are those banknotes glued to the ceiling all about?”

She chuckles. “That brings us to the haunting here at The Grenadier. Their ghost they have named ‘Cedric.’ The story goes that back in the early eighteen hundreds, the second floor of this pub was a mess hall for the local garrison, and the soldiers used the basement for drinking and gambling.

“One of the grenadiers was caught cheating at cards. As he was unable to pay off his gambling debt, his companions beat him up, and he soon died from the injuries.

“His ghost now haunts the pub. Visitors feel rapid temperature drops, chairs and dishes rattle unaccountably, and there are even reflections in glass of a grenadier’s face.”

“Remarkable,” I say. “But what does that have to do with banknotes glued to the ceiling? I don’t think there’s a spot in any of the rooms that isn’t double layered in them.”

“Well, the notion is that the patrons are leaving money to help pay off Cedric’s gambling debt. Apparently, that has not worked. Cedric still haunts.”

I dig back into my beef Wellington for a bit before asking, “And the fourth tale?”

“Yes, this one is a little more of what I expect to see in a tale that involves the Devil. This one is titled, How the Devil Almost Lost His Pelt.”

There were two brothers, one rich and one poor. The rich brother lived for pleasure, never went to church, and never gave a thought to his poor brother.

The poor brother was of the opposite nature. He lived wisely, always went to church, and would not hear an ill word about his brother.

At last, the rich brother’s high living led to an early death. The poor brother was on the path to his rich brother’s house to be by his side when he passed, when he met the Devil coming to take the rich man’s soul.

The poor man argued with the Devil for his brother’s soul. The Devil did not agree, but as they talked, the poor man scratched a circle of crosses in the dirt around the Devil with his crook.

Although trapped, the Devil would not give up the rich man’s soul, but finally agreed not to take his soul until the night after he died, and if not then, he would give up his claim.

After the rich brother died, the remaining brother sat on his grave after the parson drew a circle around the site, telling the brother not to step outside the circle until the parson returns in the morning and says he can leave the circle “in the name of God.”

At midnight, the Devil appeared and saw how he had been tricked. Try as he did, he could not get into the circle and left in disgust.

Later, the poor brother saw the ghost of the rich brother come to him, saying all was well and he could leave the circle. The poor man made the sign of the cross with his crook, and the Devil fled, dropping a bundle he was carrying that held his pelt, which he’d had to remove in order to take on the guise of the brother.

The Devil bargained with a bag of gold to get his pelt back and apparently surrendered.

Just before dawn, the parson arrived, telling the brother it was now safe to step out of the circle. The brother nearly did but then realized the parson did not say “in the name God,” and he sat back down.

After sunrise, the real parson appeared, and in this way the poor brother saved the rich brother’s soul.

“Excellent,” I say to both the story and the arrival of our dessert; chocolate mousse for me and apple with mixed berries crumble for Melissa. A pleasant way to end our conversation.

Your thoughts?

Fairy Tale of the Month: Mid-month Writer’s Journey – October 2024

My book launch is in midstream. To recap, I published the ebook version of Sword of Trueterra on Amazon at 99₵, then, in mid-September, I did a five-day giveaway for my arc readers (advanced reader copy) to download it and get it for free. My hope is they will give me an honest review before November 1.

Also, mid-September I took part in four group author promotions through StoryOrigin. I have also utilized StoryOrigin for further book reviews. For those of you who missed the five-day giveaway, here is your second chance. Go to StoryOrigin. You will need to setup an account, but it is free. There is a reader side to the site and an author side. Find the reader side and look for “Free eBooks.” To find me, use the filter and choose the “fantasy” tag and my name in the author box.

What will happen is that I then need to approve you as an arc reader, and StoryOrigin will then make the ebook available to you.

For those of you interested in getting your book reviewed, the application is a little onerous. You need to have three sample copies (EPUB, MOBI, and PDF) for prospective reviewers to look over, then three full versions in those three formats.

I know I have talked about Calibre before. They say of themselves, “Calibre is a powerful and easy to use ebook manager. Users say it’s outstanding and a must-have. It’ll allow you to do nearly everything, and it takes things a step beyond normal ebook software. It’s also completely free and open source and great for both casual users and computer experts.”

Okay, there is a learning curve, but there is a manual and a number of Youtube videos. I used it to turn my DOCX files into the different formats mentioned above. If you are going to self-publish, you will need to understand Calibre.

Another avenue for getting reviews is Reedsy. (Check them out. A wealth of resources. Similar to StoryOrigin in some ways.) I got a review from them with A Vacant Throne. It was a bit of a struggle. They pretty much promise you a review for $50. My problem was that the person who signed up to review the book didn’t. I had to contact support, and it took two additional months, but they were good to their promise.

Again, I had to upload the EPUB and PDF versions of my book and jump through some other hoops. It took me an evening to do it all, but the paid review I got the last time was professional.

That’s all for now. Next month I’ll talk more about my “stacked” promotion.